-
1 dzielić
dzielić [ʥ̑ɛliʨ̑]I. vt\dzielić coś na części/kawałki etw in Teile/Stücke zerlegen\dzielić coś między kogoś i kogoś etw zwischen jdm und jdm aufteilen4) ( oddzielać czasowo) trennenod świąt dzielą nas dwa dni nur zwei Tage trennen uns von den Feiertagenpodzieliła ich różnica zdań co do... es trennten sie Meinungsverschiedenheiten in Bezug auf...po\dzielić czyjś los jds Schicksal teilen\dzielić 8 przez 2 acht durch zwei teilen [ lub dividieren]II. vr1) ( być złożonym z) sich +akk teilenkraj dzieli się na część francusko- i niemieckojęzyczną das Land teilt sich in einen französisch- und einen deutschsprachigen Teil2) ( dawać komuś)\dzielić się czymś z kimś etw mit jdm teilen\dzielić się opłatkiem/jajkiem die Oblate/das Ei mit jdm teilen (polnischer Brauch zu Weihnachten/Ostern)3) ( komunikować)\dzielić się z kimś nowinkami jdm Neuigkeiten mitteilen [ lub erzählen]4) ( być podzielnym) sich +akk teilen lassen, teilbar sein8 dzieli się przez 2 acht lässt sich durch zwei teilen, acht ist durch zwei teilbar -
2 dziel|ić
impf Ⅰ vt 1. (wyodrębniać części) to divide, to split, to break up- dzielić wyraz to divide a word- dzielenie wyrazów syllabification, word division- dzielić tort na 8 kawałków to cut a (layer) cake into 8 pieces- dzielić pieniądze między pracowników to divide a. split (up) the money among the employees- spróbujmy racjonalnie dzielić między siebie pracę let’s try to divide (up) the work between us in a reasonable manner- dzielić czas pomiędzy pracę a obowiązki domowe to divide one’s time between work and running the household ⇒ podzielić2. (grupować) to divide, to separate (na coś into sth)- dzielić ludzi na dobrych i złych to divide people into good and evil ⇒ podzielić3. Mat. to divide- dzielić coś przez coś to divide sth by sth- 56 dzielone przez 7 jest 8 56 divided by 7 is 8 ⇒ podzielić4. (rozgraniczać) to divide, to separate (od czegoś from sth)- rów dzielący szosę od zbocza góry a ditch separating the road from the hillside- widział wyraźnie jej twarz, choć dzieliła ich scena he could see her face clearly although they were separated by the stage- ściany dzielą lokal na kilka pokoi the walls divide the place into several rooms5. (wyznaczać odległość) to separate (od czegoś from sth)- 90 mil dzielących Kubę od Florydy the 90 miles separating Cuba from Florida- w tym momencie dzieliło ich trzysta metrów at that moment they were 300 metres apart- dzieliły ich oceany they were thousands of miles apart- te dwie daty dzieli zaledwie 17 dni these two dates are only 17 days apart- Homera od Wergilisza dzieli okres siedmiuset lat there’s a gap of seven hundred years between Homer and Virgil6. przen. (współuczestniczyć) to share [obowiązki, przeżycia]- dzielić z kimś mieszkanie/pokój to share a flat/room with sb- nie potrafił dzielić z nami radości he wasn’t able to share (in) our joyⅡ dzielić się 1. (na części) [komórki] to divide, to split- rzeka dzieli się tu na dwie odnogi the river divides a. splits into two branches at this point- pień dzieli się na liczne gałęzie the trunk splits a. divides into many branches ⇒ podzielić się2. (składać się) to be divided (na coś into sth); to be composed (na coś of sth)- obszar państwa dzieli się na 17 województw the country is divided into a. composed of 17 provinces- denar dzielił się na cztery sestercje a denarius was worth four sesterces- ludzie dzielą się na dobrych i złych there are good and evil people- rzeczowniki dzielą się na klasy nouns are divided into classes3. (oddawać część) to share- dzielić się czymś z kimś to share sth with sb- dzieci dzielą się cukierkami the children are sharing the sweets (amongs themselves a. with each other)- dzielił się z biednym ostatnim groszem he shared everything he had with the poor- dzielić się z kimś opłatkiem to share the holy wafer with sb (a Polish Christmas-Eve custom)- dzielić się z kimś jajkiem to exchange Easter eggs with sb- dzielić się z kimś wrażeniami/refleksjami przen. to share one’s impressions/reflections with sb ⇒ podzielić się4. Mat. [liczba] to be divisible- osiem dzieli się przez dwa i przez cztery eight is divisible by two and four ⇒ podzielić się■ dziel i rządź divide and conquerThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dziel|ić
-
3 jaj|ko
n 1. Kulin. egg- świeże jajka fresh eggs- zepsute jajko a bad a. rotten egg- jajko kurze a hen’s egg- skorupka jajka an eggshell- jajko faszerowane/na miękko/na twardo/sadzone a stuffed/soft-boiled/hard-boiled/fried egg- smażyć jajko to fry an egg- gotować jajko to boil an egg- zjesz gotowane jajko? will you have a boiled egg?2. Zool. (komórka rozrodcza jajorodnych) egg- bocianie jajka storks’ eggs- znieść jajko to lay an egg- wysiadywać jajko to incubate an egg3. (przedmiot w kształcie jajka) jajko z cukru a sugar egg 4. zw. pl wulg. (jądro) bollock a. ballock zw. pl GB posp., ball zw. pl posp., nut zw. pl posp.- oberwał w jajka he got hit in the nuts- jajko w koszulce Kulin. poached egg- okazało się, że cały problem był jajkiem Kolumba it turned out that there was a brilliantly simple solution to the problem- dzielić się jajkiem Relig. to perform the Easter morning ritual of exchanging good wishes while sharing a hard-boiled egg blessed in church the day before- wmawiał a. wpierał mi jak w chorego jajko, że Chopin był Francuzem pot. he wouldn’t let go of the notion that Chopin was French- nosić się z czymś jak kura z jajkiem pot. to shilly-shally over a. about sth pot., to dither over a. about sth- już drugi tydzień nosi się z decyzją jak kura z jajkiem he’s been dithering over the decision for two weeks- obchodzić się z kimś jak z jajkiem to handle a. treat sb with kid gloves- jajko mądrzejsze od kury pot. (young) upstart, whippersnapper- nie kłóć się z matką! od kiedy to jajko jest mądrzejsze od kury since when do you know more than your mother?!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jaj|ko
-
4 podzielić
-ę, -isz; vb od dzielić* * *pf.1. (= wspólnie doświadczyć czegoś) share; podzielić czyjś los share sb's fate.2. ( na cząstki) divide ( sth) into parts, split up, cleave; podzielić na pół cut l. break in two; zdania są podzielone opinions vary l. differ; dający się podzielić divisible.3. (= poklasyfikować) classify, categorize, sort, group.4. mat. divide ( coś przez coś sth by sth).pf.1. (= rozdzielić się) separate, split; podzielić się kosztami split the costs.2. (= powiadomić siebie nawzajem) share l. exchange news, impart l. disclose l. convey a piece of news to sb.3. (= rozdzielić między siebie) share ( czymś z kimś sth with sb) go shares ( czymś z kimś in sth with sb); podzielić się czymś po połowie go fifty-fifty on sth; podzielić się sprawiedliwie (np. pracą) muck in together; podzielić się opłatkiem rz.-kat. share the wafer; podzielić się jajkiem rz.-kat. share the Easter egg.4. mat. be divisible.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podzielić
См. также в других словарях:
dzielić się — I – podzielić się {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} dawać komuś lub ofiarowywać sobie wzajemnie jakąś część, porcję, kawałek czegoś; częstować czymś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dzielił się z bratem wszystkim, co zebrał… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dzielić — ndk VIa, dzielićlę, dzielićlisz, dziel, dzielićlił, dzielićony 1. «wyodrębniać z większej całości jakąś część, rozkładać jakąś całość na części, grupy, dokonywać podziału, klasyfikować» Dzielić bochen chleba na kromki. Historycy literatury dzielą … Słownik języka polskiego
jajko — n II, N. jajkokiem; lm D. jajkojek 1. → jajo w zn. 1 Jajka kurze. Jajka much, pszczół. Jajko na miękko, na twardo, jajko faszerowane, sadzone. ∆ Jajko wielkanocne, święcone «jajko kurze ugotowane na twardo jako tradycyjna potrawa wielkanocna» ∆… … Słownik języka polskiego
podzielić — dk VIa, podzielićlę, podzielićlisz, podzielićdziel, podzielićlił, podzielićlony podzielać ndk I, podzielićam, podzielićasz, podzielićają, podzielićaj, podzielićał, podzielićany 1. tylko dk «rozłożyć jakąś całość na części, dokonać podziału;… … Słownik języka polskiego